Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (13)  ›  633

Itaque minucius consul, cui ligures prouincia euenerat, ex auctoritate patrum in rostra escendit et edixit ut legiones duae urbanae quae superiore anno conscriptae essent post diem decimum arretii adessent: in earum locum se duas legiones urbanas scripturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adessent
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
conscriptae
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
decimum
decem: zehn
decimum: das zehnte, der zehnte, die zehnte, EN: for the tenth time
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte; EN: Decimus (Roman praenomen)
diem
dies: Tag, Datum, Termin
duae
duo: zwei, beide
edixit
edicere: offen heraussagen
escendit
escendere: emporsteigen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
euenerat
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
minucius
minute: EN: in small pieces
patrum
pater: Vater
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rostra
rostrum: Schnabel, der Schnabel, EN: beak, curved bow (of a ship)
scripturum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
superiore
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
urbanae
urbanus: städtisch, kultuviert
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum