Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  583

Itaque minucius consul, cui ligures prouincia euenerat, ex auctoritate patrum in rostra escendit et edixit ut legiones duae urbanae quae superiore anno conscriptae essent post diem decimum arretii adessent: in earum locum se duas legiones urbanas scripturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria.i am 13.12.2018
So ging Konsul Minucius, der Ligurien zugeteilt war, mit Billigung des Senats auf das Rednerpult und verkündete, dass sich die zwei Stadtlegionen, die im letzten Jahr rekrutiert worden waren, innerhalb von zehn Tagen in Arezzo melden sollten. Er würde zwei neue Stadtlegionen an deren Stelle rekrutieren.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
minucius
minute: EN: in small pieces
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
euenerat
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
patrum
pater: Vater
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rostra
rostrum: Schnabel, der Schnabel, curved bow (of a ship)
escendit
escendere: emporsteigen
et
et: und, auch, und auch
edixit
edicere: offen heraussagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
duae
duo: zwei, beide
urbanae
urbanus: städtisch, kultuviert
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
superiore
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
conscriptae
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
diem
dies: Tag, Datum, Termin
decimum
decem: zehn
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte;
decimum: das zehnte, der zehnte, die zehnte
adessent
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
duas
duo: zwei, beide
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
urbanas
urbanus: städtisch, kultuviert
scripturum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum