Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (12)  ›  599

Tertio die coronae aureae, dona ciuitatium, tralatae centum quattuordecim; et hostiae ductae et ante currum multi nobiles captiui obsidesque, inter quos demetrius regis philippi filius fuit et armenes nabidis tyranni filius, lacedaemonius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
armenes
armus: Oberarm, Schulter
aureae
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
captiui
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
ciuitatium
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
coronae
corona: Krone, Kranz, EN: crown
currum
currus: Wagen, EN: chariot, light horse vehicle
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
dona
donare: schenken, gewähren, anbieten
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
ductae
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
hostiae
hostia: Opfertier
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
armenes
nare: schwimmen, treiben
nere: spinnen
nobiles
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
obsidesque
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
philippi
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
quattuordecim
quattuordecim: vierzehn, EN: fourteen
obsidesque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
Tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens, EN: thirdly
tralatae
traferre: EN: transport/convey/transfer/shift, EN: copy out (writing)
Tertio
tres: drei
tyranni
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher, EN: tyrant

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum