Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  547

A censu maxime et senatum et iudices legit potentioremque eam partem ciuitatium fecit cui salua et tranquilla omnia esse magis expediebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friedrich.903 am 15.06.2024
Aus dem Zensus wählte er vor allem Senatoren und Richter und machte jenen Teil der Bürgerschaft mächtiger, für den es vorteilhafter war, dass alles sicher und ruhig sei.

von thea.y am 25.12.2013
Er wählte die Senatoren und Richter hauptsächlich nach der Volkszählung aus und stärkte jenen Teil der Bürgerschaft, der das größte Interesse an Frieden und Stabilität hatte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
censu
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
ciuitatium
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ire: laufen, gehen, schreiten
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
expediebat
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
legit
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
potentioremque
potens: mächtig, stark, vermögend
que: und
salua
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
salvare: retten, erlösen
senatum
senatus: Senat
tranquilla
tranquillus: ruhig, calm
tranquillum: ruhig
tranquillare: beruhigen, quiet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum