Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  244

Maximum ex omnibus auxiliis numerum suessetanae iuuentutis habebat: eos ad murum oppugnandum subire iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla849 am 21.07.2016
Die größte Zahl aller Hilfstruppen der suessetanischen Jugend hatte er: Diese befiehlt er vorzurücken, um die Mauer anzugreifen.

von markus9837 am 25.02.2016
Er hatte die größte Anzahl an Hilfstruppen aus den jungen Männern des suessetanischen Volkes und befahl ihnen, zum Angriff auf die Mauer vorzurücken.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auxiliis
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iuuentutis
iuventus: Jugend
Maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
murum
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppugnandum
oppugnare: bestürmen, angreifen
subire
subire: auf sich nehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum