Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  195

Dum trepidant acie instruenda, consul iam paratis ordinatisque omnibus incompositos adgreditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von omar.852 am 21.12.2021
Während sie noch dabei waren, ihre Truppen in Stellung zu bringen, griff der Konsul sie an, nachdem er alle Vorbereitungen abgeschlossen hatte, noch bevor sie bereit waren.

von arian.957 am 17.11.2016
Während sie geschäftig damit beschäftigt sind, die Schlachtlinie aufzustellen, greift der Konsul sie in ihrer Unordnung an, nachdem er alles vorbereitet und geordnet hat.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
adgreditur
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
incompositos
incompositus: ungeordnet, disorganized, not in formation (troops)
instruenda
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ordinatisque
ordinare: ordnen
ordinatus: EN: well-ordered, one (clergy) who has a church (versus cardinatus)
paratis
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
ordinatisque
que: und
trepidant
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum