Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  155

Uiginti milia armatorum fuisse ualerius scribit, duodecim milia ex iis caesa, oppidum iliturgi receptum et puberes omnes interfectos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melek.834 am 30.03.2014
Valerius berichtet, dass zwanzigtausend bewaffnete Männer dort waren, zwölftausend von ihnen getötet wurden, die Stadt Iliturgi zurückerobert wurde und alle Erwachsenen getötet wurden.

Analyse der Wortformen

armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
interfectos
interficere: umbringen, töten
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
puberes
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
receptum
receptum: Verpflichtung
receptus: Rückzug
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
scribit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
ualerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum