Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (3)  ›  114

Praesidium potius in eo est et ad priuatos et ad publicos usus, sicut experti estis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
experti
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expers: unteilhaftig, EN: free from (w/GEN)
expertus: erfahren, erprobt, EN: well-proved, tested, EN: expert, one who has experience
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
Praesidium
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
priuatos
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
publicos
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum