Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (1)  ›  005

Cum iam adpropinquaret urbi, uelut obuiam egredientem turbam salutaret, tardius incedebat: causa erat morae ut hastati consequerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adpropinquaret
adpropinquare: EN: approach (w/DAT or ad+ACC)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
consequerentur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
egredientem
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hastati
hastatus: Speerträger, EN: armed with spear/spears, EN: spearman
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
incedebat
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
morae
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
obuiam
obviam: entgegen, EN: in the way
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
salutaret
salutare: begrüßen, grüßen
tardius
tardus: langsam, EN: slow, limping
turbam
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum