Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  316

Quinctius imperator philippo rege macedonibusque deuictis liberos, immunes, suis legibus esse iubet corinthios, phocenses, locrensesque omnes et insulam euboeam et magnetas, thessalos, perrhaebos, achaeos phthiotas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie.i am 24.11.2018
Quinctius, der Feldherr, ordnet nach der Niederlage des Königs Philippus und der Makedonen an, dass die Korinther, Phokäer, alle Lokrer, die Insel Euböa sowie die Magneten, Thessaler, Perrhäber und Achäer von Phthia frei, abgabenfrei und nach ihren eigenen Gesetzen leben sollen.

Analyse der Wortformen

corinthios
corinthius: EN: of/from/pertaining to Corinth, Corinthian;
deuictis
devincere: unterwerfen, völlig besiegen, überwältigen, bezwingen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
immunes
immunis: frei von Leistungen, exempt
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
insulam
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
macedonibusque
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
magnetas
magnes: magnetisch, lodestone;, lodestone
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
macedonibusque
que: und
Quinctius
quinctius: EN: Quinctian
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum