Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (1)  ›  023

Ne dubium esset quid expectasset, confestim quinctius mouit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
confestim
confestim: unverzüglich, EN: immediately, suddenly
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expectasset
expectare: warten, erwarten
mouit
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinctius
quinctius: EN: Quinctian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum