Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  024

Ne dubium esset quid expectasset, confestim quinctius mouit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaron941 am 08.08.2022
Um seine Absichten unmissverständlich zu machen, brach Quintius sofort das Lager ab.

von paula.p am 09.11.2020
Um keinen Zweifel darüber aufkommen zu lassen, was er erwartet hatte, verlegte Quinctius sofort sein Lager.

Analyse der Wortformen

Ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
expectasset
expectare: warten, erwarten
confestim
confestim: unverzüglich, suddenly
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
mouit
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum