Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (2)  ›  076

Quinctius flamininus consules magistratu inito senatum in capitolio cum habuissent, decreuerunt patres ut prouincias macedoniam atque italiam consules compararent inter se sortirenturue: utri eorum macedonia euenisset, in supplementum legionum tria milia militum romanorum scriberet et trecentos equites, item sociorum latini nominis quinque milia peditum, quingentos equites; alteri consuli nouus omnis exercitus decretus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
compararent
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decreuerunt
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
euenisset
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
flamininus
flamen: Wind, Flamen, EN: priest, flamen, EN: gust/blast (of wind)
habuissent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inito
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
italiam
italia: Italien, EN: Italy
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
latini
latinus: lateinisch, latinisch
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
nominis
nomen: Name, Familienname
nouus
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
prouincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quingentos
quingenti: fünfhundert
Quinctius
quinctius: EN: Quinctian
quinque
quinque: fünf, EN: five
romanorum
romanus: Römer, römisch
scriberet
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
senatum
senatus: Senat
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
supplementum
supplementum: Ergänzung, EN: reinforcements
trecentos
trecenti: dreihundert
tria
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utri
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum