Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (9)  ›  446

A corintho quinctius anticyram traiecit, inde fratrem ad temptandam acarnanum gentem misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
acarnanum
acarna: EN: edible sea fish
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
gentem
cenare: speisen, essen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
corintho
corinthos: EN: Corinth
corinthus: EN: Corinth
fratrem
frater: Bruder
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
acarnanum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
temptandam
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
traiecit
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum