Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  421

A corintho quinctius anticyram traiecit, inde fratrem ad temptandam acarnanum gentem misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von neo.839 am 31.01.2015
Quinctius segelte von Korinth nach Antikyra und sandte von dort aus seinen Bruder aus, um die akarnanische Bevölkerung zu erkunden.

von mia.s am 30.11.2019
Von Korinth aus überquerte Quinctius Anticyra und sandte von dort seinen Bruder aus, um die Acarnanen zu erkunden.

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
acarnanum
acarna: EN: edible sea fish
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
corintho
corinthos: EN: Corinth
corinthus: EN: Corinth
fratrem
frater: Bruder
gentem
cenare: speisen, essen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
temptandam
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
traiecit
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum