Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  327

Infra eum locum duo milia passuum et consul cornelius eidem flumini castra adplicuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.k am 08.03.2017
Zwei Meilen unterhalb dieses Ortes schlug Konsul Cornelius am selben Fluss sein Lager auf.

von maria.959 am 18.05.2015
Zwei tausend Schritte unterhalb dieses Ortes schlug Konsul Cornelius am selben Fluss sein Lager auf.

Analyse der Wortformen

adplicuit
adplicare: EN: connect, place near, bring into contact, place near, bring into contact
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
duo
duo: zwei, beide
eidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
flumini
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
Infra
infra: unten, unterhalb, darunter, on the under side, underneath, lower than
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum