Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  327

Infra eum locum duo milia passuum et consul cornelius eidem flumini castra adplicuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.k am 08.03.2017
Zwei Meilen unterhalb dieses Ortes schlug Konsul Cornelius am selben Fluss sein Lager auf.

von maria.959 am 18.05.2015
Zwei tausend Schritte unterhalb dieses Ortes schlug Konsul Cornelius am selben Fluss sein Lager auf.

Analyse der Wortformen

Infra
infra: unten, unterhalb, darunter, on the under side, underneath, lower than
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
duo
duo: zwei, beide
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
et
et: und, auch, und auch
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
eidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
flumini
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
adplicuit
adplicare: EN: connect, place near, bring into contact, place near, bring into contact

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum