Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (3)  ›  140

Hoc sedibus suis extorre agmen in praesidium incidit quod ad thaumacum quo tutior frumentatio esset ducebatur: incondita inermisque multitudo, mixta et imbelli turba, ab armatis caesa est; xyniae desertae diripiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armatis
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
desertae
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, EN: deserted, uninhabited, without people
diripiuntur
diripere: plündern
ducebatur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extorre
extorris: landesflüchtig, EN: exiled
frumentatio
frumentatio: das Getreideholen, EN: foraging
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
imbelli
imbellis: unkriegerisch, e, EN: unwarlike
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidit
incidere: hineinfallen, sich ereignen
incondita
inconditus: ungeordnet, EN: rough, crude
inermisque
inermis: unbewaffnet, EN: unarmed, without weapons
inermus: EN: unarmed, without weapons
mixta
miscere: mischen, mengen
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
praesidium
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
inermisque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
tutior
tutus: geschützt, sicher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum