Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  129

Cyphaera inde aetoli capiunt, opportune dolopiae imminens castellum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anny913 am 07.07.2019
Cyphaera nehmen dann die Ätolier ein, günstig über der dolopischen Festung schwebend.

von ahmed9913 am 06.08.2015
Die Ätoler erobern Cyphaera, eine strategisch günstig gelegene Festung mit Blick auf Dolopia.

Analyse der Wortformen

capiunt
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
castellum
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
Cyphaera
cyphi: EN: Egyptian perfuming powder
dolopiae
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
Cyphaera
era: Hausfrau, Geliebte, Mätresse
imminens
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
opportune
opportune: EN: suitably
opportunus: günstig, bequem
dolopiae
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum