Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (11)  ›  504

Furius praetor et in aerarium tulit trecenta uiginti milia aeris, argenti centum septuaginta milia mille quingentos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aerarium
aerarium: Staatskasse, EN: treasury, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office, EN: of/concerned with copper/bronze/brass
aeris
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
et
et: und, auch, und auch
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Furius
fur: Dieb, Räuber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Furius
ius: Recht, Pflicht, Eid
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quingentos
quingenti: fünfhundert
septuaginta
septuaginta: siebzig, EN: seventy
trecenta
trecenti: dreihundert
uiginti
viginti: zwanzig, EN: twenty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum