Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (9)  ›  433

Maximo usui fuit amynander, quo duce athamanes itinerum periti summis montibus per calles ignotas sequentibus eos hostibus in aetoliam perduxerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

calles
callere: verhärtet sein, hart sein
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
duce
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
ignotas
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itinerum
iter: Reise, Weg, Marsch
Maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
montibus
mons: Gebirge, Berg
per
per: durch, hindurch, aus
perduxerunt
perducere: herumführen
periti
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
peritus: kundig, erfahren
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sequentibus
sequens: folgend, folgend, EN: following
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
summis
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
usui
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum