Aetoli iam enim et quae per agros sparsa multitudo fuerat receperat se in castra ut defensuri munimenta circa portas uallumque armatos disponunt, dum quietos hostes ipsi feroces ex tuto spectabant.
von maria.k am 27.03.2024
Die Ätoler, einschließlich ihrer Leute, die über das Landgebiet verstreut gewesen waren, hatten sich nun in ihr Lager zurückgezogen. Zum Verteidigen bereit, positionierten sie bewaffnete Soldaten an den Toren und entlang der Wallanlage, während sie selbst kühn ihre untätigen Feinde aus ihrer sicheren Position heraus beobachteten.
von wolfgang.8996 am 20.10.2019
Die Ätoler (denn nunmehr hatte sich auch die Menge, die durch die Felder verstreut war, in das Lager zurückgezogen), um den Ort zu verteidigen, stellten bewaffnete Männer um die Tore und Wälle der Befestigungen, während sie selbst, wild entschlossen, von sicherer Position aus die ruhigen Feinde beobachteten.