Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  344

Neutros fefellit, ut fremitus procul hominum equorumque exauditus est, hostes adpropinquare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natalie.857 am 09.08.2017
Keinem von ihnen entging es, als der Lärm von Menschen und Pferden aus der Ferne zu hören war, dass Feinde sich näherten.

von hans.9939 am 13.07.2018
Keiner von ihnen verfehlte es zu bemerken, als der ferne Lärm von Menschen und Pferden zu hören war, dass der Feind sich näherte.

Analyse der Wortformen

adpropinquare
adpropinquare: EN: approach (w/DAT or ad+ACC)
equorumque
equus: Pferd, Gespann
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exauditus
exaudire: deutlich hören, erhören
fefellit
fallere: betrügen, täuschen
fremitus
fremere: dumpf tosen, murren
fremitus: Lärm, Getöse, Murren, noisy, loud noise
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
Neutros
neuter: keiner, keiner von beiden
procul
procul: fern, weithin, weit weg
equorumque
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum