Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  256

Primi macedones, cum quibus recentissimum foedus erat, auditi sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malik.m am 25.11.2022
Zuerst wurden die Makedonen, mit denen der jüngste Vertrag bestand, angehört.

von elena.k am 14.09.2024
Die Mazedonier, mit denen der jüngste Vertrag bestand, wurden als Erste angehört.

Analyse der Wortformen

auditi
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foedus
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
macedones
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
Primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recentissimum
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
simus: plattnasig
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum