Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (1)  ›  012

Ampium praefectum socium hac tumultuaria manu per umbriam qua tribum sapiniam uocant agrum boiorum inuadere iussit; ipse eodem aperto itinere per montes duxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
aperto
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertare: ausziehen, freimachen, entblößen, enthüllen, zeigen, preisgeben
aperto: ganz entblößen, ganz entblößen
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, EN: area free from obstacles, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
boiorum
boius: EN: Boli (pl.), a people of Cisalpine Gaul - in Caesar's "Gallic War"
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
eodem
eodem: ebendahin
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
sapiniam
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
inuadere
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
montes
mons: Gebirge, Berg
per
per: durch, hindurch, aus
praefectum
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter, EN: commander
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sapiniam
sapinus: EN: fir tree
socium
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tribum
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
tumultuaria
tumultuarius: in aller Eile zusammengerafft, EN: raised to deal with a sudden emergency
umbriam
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
uocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum