Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  533

His inclusos, non terra non mari quicquam sui iuris cernere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conor.8947 am 08.10.2018
Eingeschlossen, weder auf Land noch auf See etwas von ihrem eigenen Recht wahrzunehmen.

von levin968 am 13.09.2023
Gefangen, konnten sie weder an Land noch auf See ihre Rechte wahrnehmen.

Analyse der Wortformen

cernere
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
inclusos
includere: einschließen, verhaften, einsperren
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
non
non: nicht, nein, keineswegs
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
terra
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum