Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  365

Uaria adhortatio erat in exercitu inter tot homines quibus non lingua, non mos, non lex, non arma, non uestitus habitusque, non causa militandi eadem esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolina.921 am 25.04.2020
Die Ermutigung war im Heer unterschiedlich, da es aus vielen Männern bestand, die weder Sprache, noch Sitten, noch Gesetze, noch Waffen, noch Kleidung und Erscheinung, noch nicht einmal ihre Kampfgründe teilten.

von jamy976 am 06.04.2014
Vielfältig war die Ermutigung im Heer unter so vielen Männern, denen weder Sprache, noch Sitte, noch Gesetz, noch Waffen, noch Kleidung und Erscheinung, noch der Grund des Kämpfens gemeinsam war.

Analyse der Wortformen

adhortatio
adhortatio: Aufmunterung, Ermahnung
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
habitusque
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
que: und
homines
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
lingua
lingua: Sprache, Zunge
militandi
militare: als Soldat dienen
mos
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
Uaria
variare: abwechseln, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
uestitus
vestire: bekleiden, kleiden
vestitus: Kleidung, Bekleidung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum