Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX) (8)  ›  372

Atilius quondam in hac eadem terra fuisset, si uictor pacem petentibus dedisset patribus nostris; sed non statuendo felicitati modum nec cohibendo efferentem se fortunam quanto altius elatus erat, eo foedius corruit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
cohibendo
cohibere: festhalten, im Zaum halten
corruit
corruere: einstürzen
dedisset
dare: geben
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
eo
eare: gehen, marschieren
efferentem
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elatus
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, EN: raised, reaching high level
eo
eo: dahin, dorthin, desto
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
felicitati
felicitas: Glück, Glückseligkeit, Fruchtbarkeit, Gedeihen
foedius
foede: schmutzig, abstoßend, schändlich, gemein
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
modum
modus: Art (und Weise)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pacem
pacare: unterwerfen
patribus
pater: Vater
pacem
pax: Frieden
petentibus
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
statuendo
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
terra
terra: Land, Erde
uictor
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum