Patris et patrui persecutus mortem ex calamitate uestrae domus decus insigne uirtutis pietatisque eximiae cepisti; amissas hispanias reciperasti quattuor inde punicis exercitibus pulsis; consul creatus, cum ceteris ad tutandam italiam parum animi esset, transgressus in africam duobus hic exercitibus caesis, binis eadem hora captis simul incensisque castris, syphace potentissimo rege capto, tot urbibus regni eius, tot nostri imperii ereptis, me sextum decimum iam annum haerentem in possessione italiae detraxisti.
von eva.u am 03.11.2021
Nach dem Verfolgen des Todes von Vater und Onkel hast du aus dem Unglück eures Hauses ein herausragendes Zeichen der Tugend und außergewöhnlichen Hingabe gewonnen; die verlorenen Hispaniae hast du zurückerobert, nachdem vier punische Heere von dort vertrieben worden waren; zum Konsul ernannt, als anderen zum Schutz Italiens wenig Mut blieb, überquerte er nach Afrika, nachdem hier zwei Heere geschlagen worden waren, nachdem in derselben Stunde zwei Lager gleichzeitig erobert und niedergebrannt worden waren, nachdem der mächtigste König Syphax gefangen genommen worden war, nachdem so viele Städte seines Königreichs, so viele unseres Reiches entrissen worden waren, hast du mich, der bereits im sechzehnten Jahr an der Besetzung Italiens festhielt, hinweggerissen.
von dua.x am 28.01.2020
Nach der Rache für den Tod deines Vaters und Onkels verwandeltest du die Tragödie deiner Familie in ein leuchtendes Beispiel von Mut und außergewöhnlicher Treue. Du gewannst Spanien zurück, indem du vier karthagische Heere vertriebst. Als du Konsul wurdest, überquertest du nach Afrika, während andere den Mut zur Verteidigung Italiens vermissen ließen. Dort zerstörtest du zwei Heere, erobertest und verbranntest zwei Lager innerhalb einer Stunde, nahmst den mächtigen König Syphax gefangen, entrissest zahlreiche Städte seinem Königreich und unserem Imperium und zwangst mich schließlich, Italien zu verlassen, das ich sechzehn Jahre lang gehalten hatte.