Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  307

Italiam atque africam in sortem conici, africam ambo cupientes, uolebant; ceterum q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.9866 am 24.11.2017
Sie wollten Italien und Afrika verlosen, beide Afrika begehrend; jedoch q.

von ariana843 am 25.02.2024
Sie wollten das Los für Italien und Afrika ziehen, wobei beide Afrika begehrten; jedoch...

Analyse der Wortformen

africam
africa: Afrika
africus: EN: African
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
conici
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
conicus: EN: conical
cupientes
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
cupiens: begierig, lüstern, begierig, eager for, longing
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Italiam
italia: Italien
sortem
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
uolebant
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum