Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  280

Ex ea tres quadriremes, seu clam misso a carthagine nuntio ut id fieret, seu hasdrubale qui classi praeerat sine publica fraude auso facinus, quinqueremem romanam superantem promunturium ex alto repente adgressae sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.952 am 27.06.2019
Von dort griffen drei Viererruderschiffe plötzlich aus der Tiefe eine römische Fünferruderschiff an, das eine Landzunge umrundete - sei es durch einen heimlich von Karthago entsandten Boten, damit dies geschehe, sei es durch Hasdrubal, der das Flottenkommando führte und die Tat ohne öffentliche Verantwortung gewagt hatte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adgressae
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
alto
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
auso
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
carthagine
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
clam
clam: heimlich, in secret, unknown to
classi
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
ea
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fraude
fraus: Betrug, Täuschung
hasdrubale
hasdrubal: Bruder Hannibals
id
id: das
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
carthagine
karthago:
misso
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nuntio
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
promunturium
promunturium: Vorsprung, Vorgebirge, headland, spur, projecting part of a mountain (into the sea)
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quadriremes
quadriremis: vierruderig, vessel having four oars to each bench/banks of oars
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinqueremem
quinqueremis: Fünfdecker, large galley with five rowers to each room or five banks of oars, large galley with 5 rowers
qui
quire: können
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
romanam
romanus: Römer, römisch
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
superantem
superans: überhandnehmend
superare: übertreffen, besiegen
tres
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum