Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  268

Lentulo praetore centum onerariae naues cum commeatu uiginti rostratarum praesidio, et ab hoste et ab tempestatibus mari tuto, in africam transmiserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kaan903 am 20.09.2014
Hundert Frachtschiffe, die Vorräte transportierten, überquerten während der Prätur des Lentulus sicher das Meer nach Afrika, begleitet von zwanzig Kriegsschiffen und geschützt vor sowohl Feinden als auch Stürmen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
commeatu
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Lentulo
lentulus: ziemlich zähe
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
onerariae
onerarius: lasttragend
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
rostratarum
rostratus: geschnäbelt
tempestatibus
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
transmiserunt
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen
tuto
tueri: beschützen, behüten
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
tuto: EN: without risk/danger, safely, securely
tutus: geschützt, sicher
uiginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum