Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX) (4)  ›  199

Equestrem procellam excitemus oportet si turbare ac statu mouere uolumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Equestrem
equester: Reiterein betreffend, Reiter, Ritter, Reiter-, Ritter-, EN: knight, EN: equestrian, mounted on horse
equestr: EN: equestrian, mounted on horse
excitemus
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
mouere
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
oportet
oportere: beauftragen
procellam
procella: Sturm, Welle, EN: storm, gale
si
si: wenn, ob, falls
statu
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
turbare
turbare: stören, verwirren
uolumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum