Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  622

Atilium captum in africa commemorat, tamquam m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Atilium
at: aber, dagegen, andererseits
ile: Unterleib, Scham
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
africa
africa: Afrika
africus: EN: African
commemorat
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum