Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  531

Cum in italia tam atrox bellum et hannibalem hostem haberetis, consulem cum exercitu in hispaniam uelut ad conciliandas reliquias naufragii nostri misistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elian.8965 am 05.09.2014
Während ihr in Italien einen so schrecklichen Krieg führtet und Hannibal als Feind hattet, schicktet ihr einen Konsul mit einem Heer nach Spanien, angeblich um zu retten, was von unserer Katastrophe noch übrig geblieben war.

von lya.931 am 08.12.2019
Als ihr in Italien einen so heftigen Krieg führtet und Hannibal als Feind hattet, sandtet ihr einen Konsul mit einem einem Heer nach Hispanien, gleichsam um die Überreste unseres Schiffbruchs zu bergen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atrox
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
conciliandas
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
haberetis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hannibalem
hannibal: EN: Hannibal
hispaniam
hispania: Spanien
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italia
italia: Italien
misistis
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
naufragii
naufragium: Schiffbruch
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
reliquias
reliquia: Überrest, Rest
tam
tam: so, so sehr
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum