Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  004

Silanum cum decem haud amplius milibus militum, equitibus quingentis misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karoline.m am 26.04.2017
Er sandte Silanus mit nicht mehr als zehntausend Infanteristen und fünfhundert Reitern.

von mari935 am 30.08.2014
Silanus sandte nicht mehr als zehntausend Soldaten, davon fünfhundert Reiter.

Analyse der Wortformen

amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decem
decem: zehn
equitibus
eques: Reiter, Ritter
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
quingentis
quingenti: fünfhundert
Silanum
silanus: sprudelnder Springbrunnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum