Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  099

Sic ab opunte attalum, sic sulpicium ab chalcide, sic eis ipsis diebus machanidam e manibus suis elapsum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michel.e am 22.03.2022
So entglitt Attalus aus Opus, so Sulpicius aus Chalcis, so entglitt in jenen Tagen Machanidas seinen eigenen Händen.

von ole923 am 06.10.2019
Auf diese Weise ließ er Attalus aus Opus entkommen, Sulpicius aus Chalcis, und selbst Machanidas entglitt ihm in jenen Tagen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ab: von, durch, mit
attalum
talus: Sprungbein, Fußknöchel
talis: so, so beschaffen, ein solcher
chalcide
chalcis: EN: kind of fish (sardine?/herring-like?);
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
elapsum
elabi: entgleiten
elapsus: EN: lapse
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
manibus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
sulpicium
sulpicius: EN: Sulpician

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum