Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (15)  ›  701

Quid futurum, si id palam fiat et aut insequi neronem cum sex milibus armatorum profectum hannibal toto exercitu uelit aut castra inuadere praedae relicta, sine uiribus, sine imperio, sine auspicio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
auspicio
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
id
id: das
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
insequi
insequi: folgen, verfolgen
inuadere
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
neronem
nero: Nero, EN: Nero
palam
pala: Spaten, Schaufel, EN: spade
palam: öffentlich, EN: openly, publicly, EN: in presence of
praedae
praeda: Beute
profectum
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sex
sex: sechs
si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uelit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum