Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  661

Castra punica ac romana interiacebat campus: colles imminebant nudi sinistro lateri carthaginiensium, dextro romanorum, neutris suspecti quod nihil siluae neque ad insidias latebrarum habebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis914 am 02.11.2020
Eine Ebene erstreckte sich zwischen dem karthagischen und römischen Lager, mit kahlen Hügeln, die über die linke Flanke der Karthager und die rechte Flanke der Römer aufragten. Keine Seite sorgte sich um diese Hügel, da sie keine Wälder oder Verstecke für Hinterhalte boten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
campus
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
carthaginiensium
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
Castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
colles
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
dextro
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
habebant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
imminebant
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
insidias
insidia: Hinterhalt, Falle
insidiare: im Hinterhalt liegen, Fallen legen
interiacebat
interjacere: dazwischenliegen
latebrarum
latebra: Schlupfwinkel, das Verborgensein, retreat, lair
lateri
later: Backstein, Ziegel
latere: verborgen sein
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
neutris
neuter: keiner, keiner von beiden
nihil
nihil: nichts
nudi
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
punica
punicus: EN: Carthaginian, Punic
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romana
romanus: Römer, römisch
siluae
silva: Wald
sinistro
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
suspecti
suspectus: das Hinaufblicken
suspicere: aufblicken, verdächtigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum