Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (14)  ›  660

Grumenti moenibus prope iniunctum uidebatur poenorum uallum; quingenti passus intererant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

iniunctum
injungere: einfügen
intererant
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
moenibus
moene: Stadtmauern, Bollwerke
passus
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
poenorum
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quingenti
quingenti: fünfhundert
uallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
uidebatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum