Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  650

Cum quaereretur quae causa festinandi esset, aut ex hoste egregiam gloriam inquit aut ex ciuibus uictis gaudium meritum certe, etsi non honestum, capiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ella.v am 02.02.2022
Als gefragt wurde, was der Grund der Eile sein könnte, sagte er, entweder von der herausragenden Ruhmesthat des Feindes oder von der verdienten Freude der besiegten Bürger, werde ich sie gewiss nehmen, auch wenn sie nicht ehrenhaft sei.

von lea.9942 am 27.10.2015
Als er gefragt wurde, warum er es so eilig habe, antwortete er: Ich werde entweder großen Ruhm aus der Niederlage des Feindes gewinnen oder Genugtuung aus der Niederlage meiner Mitbürger - was ich verdiene, auch wenn es nicht ehrenhaft ist.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
capiam
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
gaudium
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gaudium: Freude, innere Freude
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
gaudium
cautes: Riff, loose stone
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
ciuibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
egregiam
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
festinandi
festinare: eilen, beschleunigen, hurry
honestum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
meritum
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
non
non: nicht, nein, keineswegs
quaereretur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uictis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum