Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  525

Itaque colonos etiam maritimos, qui sacrosanctam uacationem dicebantur habere, dare milites cogebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ole8942 am 19.04.2016
Daher zwangen sie selbst die Küstensiedler, die angeblich eine heilige Befreiung hatten, Truppen zu stellen.

von leonhard.z am 09.04.2021
Und so zwangen sie sogar die Seekolonisten, die angeblich eine heilige Befreiung besaßen, Soldaten zu stellen.

Analyse der Wortformen

cogebant
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
colonos
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
dare
dare: geben
dicebantur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
maritimos
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sacrosanctam
sacrosanctus: hochheilig, hochheilig, sacred, inviolable, most holy
uacationem
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Ablösung, Umherschweifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum