Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  525

Itaque colonos etiam maritimos, qui sacrosanctam uacationem dicebantur habere, dare milites cogebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhard.z am 09.04.2021
Und so zwangen sie sogar die Seekolonisten, die angeblich eine heilige Befreiung besaßen, Soldaten zu stellen.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
colonos
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
maritimos
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sacrosanctam
sacrosanctus: hochheilig, hochheilig, sacred, inviolable, most holy
uacationem
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Ablösung, Umherschweifen
dicebantur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
dare
dare: geben
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
cogebant
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum