Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (11)  ›  533

Itaque improuisa res ingentem iniecit terrorem postquam inter aetolos eleosque romana signa atque arma cognouere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cognouere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
improuisa
improvisus: unvorhergesehen, EN: unforeseen/unexpected
ingentem
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
iniecit
inicere: hineinwerfen, einflößen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romana
romanus: Römer, römisch
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
terrorem
terror: Schrecken, Furcht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum