Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  426

Inde ad naues raptim praedatores recepti, quia repente fama accidit classem punicam aduentare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aria.904 am 08.01.2023
Von dort wurden die Plünderer eilig zu den Schiffen gebracht, weil plötzlich die Nachricht eintraf, dass die punische Flotte sich nähere.

von mathilda.s am 01.03.2024
Die Räuber eilten schnell zu ihren Schiffen zurück, weil plötzlich die Nachricht eintraf, dass eine karthagische Flotte sich näherte.

Analyse der Wortformen

accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aduentare
adventare: EN: approach, come to, draw near
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
praedatores
praedator: Beutemacher, Beutemacher, pillager
punicam
punicus: EN: Carthaginian, Punic
quia
quia: weil
raptim
raptim: eilend, suddenly
recepti
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum