Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  426

Inde ad naues raptim praedatores recepti, quia repente fama accidit classem punicam aduentare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aria.904 am 08.01.2023
Von dort wurden die Plünderer eilig zu den Schiffen gebracht, weil plötzlich die Nachricht eintraf, dass die punische Flotte sich nähere.

von mathilda.s am 01.03.2024
Die Räuber eilten schnell zu ihren Schiffen zurück, weil plötzlich die Nachricht eintraf, dass eine karthagische Flotte sich näherte.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
raptim
raptim: eilend, suddenly
praedatores
praedator: Beutemacher, Beutemacher, pillager
recepti
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
quia
quia: weil
repente
repere: kriechen, schleichen
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
punicam
punicus: EN: Carthaginian, Punic
aduentare
adventare: EN: approach, come to, draw near

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum