Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (5)  ›  207

Locauerunt inde reficienda quae circa forum incendio consumpta erant, septem tabernas, macellum, atrium regium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atrium
atrium: Atrium, Vorhof, Halle, Saal, Vorkammer
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
consumpta
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
incendio
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
Locauerunt
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
macellum
macellum: EN: provision-market
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regium
regius: königlich
reficienda
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
regium
rex: König
septem
septem: sieben, EN: seven
tabernas
taberna: Wirtshaus, Laden, Bretterbude, Bude, EN: tavern, inn

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum