Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  019

Romani qui ex tanta clade euaserant diuersis itineribus semermes ad marcellum consulem in samnium perfugerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliah868 am 08.11.2013
Die Römer, die aus solch großem Unglück entkommen waren, flohen auf verschiedenen Wegen, halb bewaffnet, zu dem Konsul Marcellus nach Samnium.

von karla.w am 04.07.2014
Die Römer, die die schreckliche Niederlage überlebt hatten, machten sich auf verschiedenen Wegen, kaum bewaffnet, zu Konsul Marcellus in Samnium auf.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
diuersis
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
euaserant
evadere: entgehen, entrinnen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itineribus
iter: Reise, Weg, Marsch
marcellum
marca: Mark
perfugerunt
perfugere: zu jemanden hinfliehen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Romani
romanus: Römer, römisch
semermes
semermis: EN: half-armed
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum