Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  017

Romani qui ex tanta clade euaserant diuersis itineribus semermes ad marcellum consulem in samnium perfugerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliah868 am 08.11.2013
Die Römer, die aus solch großem Unglück entkommen waren, flohen auf verschiedenen Wegen, halb bewaffnet, zu dem Konsul Marcellus nach Samnium.

von karla.w am 04.07.2014
Die Römer, die die schreckliche Niederlage überlebt hatten, machten sich auf verschiedenen Wegen, kaum bewaffnet, zu Konsul Marcellus in Samnium auf.

Analyse der Wortformen

Romani
romanus: Römer, römisch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
euaserant
evadere: entgehen, entrinnen
diuersis
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
itineribus
iter: Reise, Weg, Marsch
semermes
semermis: EN: half-armed
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
marcellum
marca: Mark
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
perfugerunt
perfugere: zu jemanden hinfliehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum