Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (4)  ›  172

Quae liberi parentibus deberent, ea illos romanis debere, si ulla pietas, si memoria antiquae patriae esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antiquae
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
deberent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ea
eare: gehen, marschieren
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
parentibus
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pietas
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanis
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum